Alex | εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος κρεμαται και οι προφηται
|
ASV | On these two commandments the whole law hangeth, and the prophets.
|
BE | On these two rules all the law and the prophets are based.
|
Byz | εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται
|
Darby | On these two commandments the whole law and the prophets hang.
|
ELB05 | An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
|
LSG | De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.
|
Pesh | ܒܗܠܝܢ ܬܪܝܢ ܦܘܩܕܢܝܢ ܬܠܝܐ ܐܘܪܝܬܐ ܘܢܒܝܐ ܀
|
Sch | An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
|
Web | On these two commandments hang all the law and the prophets.
|
Weym | The whole of the Law and the Prophets is summed up in these two Commandments."
|